you're a creep

Popularity
500+ learners.
you're a creep(
yor
 
ey
 
krip
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
phrase
1.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(unpleasant person; used to address one person)
a. eres un asqueroso
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
You're a creep. Don't talk to me again.Eres un asqueroso. No me vuelves a hablar.
b. eres una alimaña
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
You're a creep. Leave me alone.Eres una alimaña. Déjame en paz.
c. eres un desgraciado
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
It's rude to whistle to a woman on the street. You're a creep.Es grosero silbar a una mujer en la calle. Eres un desgraciado.
d. eres un gusano
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Stop following me. You're a creep.Deja de seguirme. Eres un gusano.
e. eres una canalla
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Stop calling Merilyn. You're a creep!Deja de llamar a Merilyn. ¡Eres una canalla!
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(obsequious person; used to address one person)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. eres un adulador
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Why do you put up with our boss? He's making you do things you don't need to do. You're a creep.¿Por qué aguantas a nuestro jefe? Te está obligando hacer cosas que no necesitas hacer. Eres un adulador.
b. eres un arrastrado
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular) (River Plate)
Regionalism used in Spain
(Spain)
How many times a week are you going to buy coffee for your teacher. You're a creep.¿Cuántas veces a la semana vas a comprar café para tu maestra? Eres un arrastrado.
c. eres un pelota
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Spain
(Spain)
You're a creep. You have to stop being so nice to someone who treats you badly.Eres un pelota. Tienes que dejar de ser tan amable con alguien que te trata mal.
d. eres un chupamedias
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular) (Southern Cone)
Regionalism used in Venezuela
(Venezuela)
You're a creep. Stop being your client's servant and live your life.Eres un chupamedias. Deja de ser el sirviente de tu cliente y vive tu vida.
e. eres un lambiscón
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
You're a creep. You don't want to say "no" because you're afraid of getting fired.Eres un lambiscón. No quieres decir “no” porque tienes miedo de que te despida.
f. eres un lambón
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Colombia
(Colombia)
You are getting your girlfriend's clothes from the laundry? You're a creep.¿Estas sacando la ropa de tu novia de la lavandería? Eres un lambón.
Copyright © 2026 Dictionary Media Group, Inc.
Examples
Machine Translators
Translate you're a creep using machine translators
Why use the SpanishDictionary.com dictionary?

THE BEST SPANISH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get conjugations, examples, and pronunciations for millions of words and phrases in Spanish and English.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.

SPANISH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Examples for Everything

Search millions of Spanish-English example sentences from our dictionary, TV shows, and the internet.

REGIONAL TRANSLATIONS

Say It like a Local

Browse Spanish translations from Spain, Mexico, or any other Spanish-speaking country.
Word of the Day
wintry